Annonse

Annonse

10:00 - 19. april 2017

«Nesten alt jeg har skrevet, har jeg skrevet i munterhet»

VINDUET: Torgny Lindgren (16. juni 1938–16. mars 2017).

Foto: Cato Lein/Gyldendal

Vinduet, Gyldendals tidsskrift for litteratur, har helt siden 1947 vært ett av de viktigste tidsskriftene i Norge. Nåværende redaktør, Preben Jordal, har som ambisjon å gjøre Vinduet så mangfoldig, velskrevet, innfølende, velorientert, grundig og kritisk som mulig. 

Denne artikkelen er hentet fra en av samarbeidspartnerne i Morgenbladets tidsskriftportal. Se mer fra norske tidsskrift i PORTALEN

Når Torgny Lindgren leste fra sine bøker, var den muntre tonen fremtredende. Den hadde jeg ennå ikke hørt da jeg oversatte Bat Seba i 1984. Så hørte jeg ham lese fra romanen – og ble forferdet. Dette var da ikke noe lystspill! Jeg syntes teksten fikk et underlig humørfylt opprykk, litt for mye av det gode. Jeg gikk tilbake til den oversatte teksten, min norske, og så til min lettelse at, jo, også der annammet man nok den lystige undertonen. Min indre oversetter, den intuitive, hadde gjort jobben. Kanskje kan man si at hele travestien ligger i et sorgmuntert toneleie.

Denne vrien på 2. Samuels bok er noe ganske annet enn Bibelens skjebnetunge beretning. Bat Seba er et overflødighetshorn av episoder og innfall, et vederkvegende lesereventyr, rent oppbyggelig er det.

Forfatterens lesestemme er blid, optimistisk insisterende, iblant travelt pludrende. Man må kanskje ty til hans skrevne ord om man skal få tak i den stundom tungsindige, henimot sorgtunge, undertonen.

HER !

Annonse

Mer fra Portalen

FETT: Identitet og splittelse i Maggie Nelsons «The Argonauts».

FETT: Er transnasjonal adopsjon et udelt gode? 

ARGUMENT: Vi ønsker ikke å være i nærheten av lik, dødssyke og farlige personer.

PROSA: Revolusjonære oppstander har blitt spredt gjennom papiret som medium. 

ARGUMENT: Hvordan CO₂-lagring egentlig fungerer.