Debatt

Å kunne sin Beatles

I anmeldelsen av Tomas Espedals nyeste roman, Året, trykket i Morgenbladet 9. september, bemerker Olaf Haagensen at Espedals skrivemåte ikke «står seg i møte med hendelser og fenomener som ikke angår hans eget liv direkte». For å illustrere kritikken, henter Haagensen fram noen linjer fra romanen, som blant annet inneholder setningen «jeg hørte nyhetene i dag o boy en båt med flyktninger mer enn fem hundre sier man kantret utenfor kysten av Lampedusa».

Haagensen kommenter tørt: «Stilt overfor en av vår tids store humanitære katastrofer – den vedvarende massedøden i Middelhavet – er dette hva Espedal presterer: ‘o boy’.» Dette «utbruddet», skriver Haagensen videre, kan «muligens avskrives som en glipp».

Det kan godt hende Haagensen gjør rett i å kritisere Espedals skrivestil generelt, men akkurat her er det muligens Haagensen selv som glipper. På en viss plate fra 1967, som gjerne blir vurdert til å være populærmusikkens beste album noensinne, kan man på siste spor høre følgende verselinjer: «I read the news today oh boy / Four thousand holes in Blackburn, Lancashire»

For å henge med før i tiden måtte man kunne sin bibel. Nå må man kunne sin Beatles.

«Oh boy» gjentas etter denne formelen tre ganger gjennom låta, og hele linja «I read the news today oh boy» brukes to ganger. Espedal spiller nok bevisst på kjente strenger her. Hvor godt han lykkes, er selvsagt en annen sak.

For å henge med før i tiden måtte man kunne sin bibel. Nå må man kunne sin Beatles. (For som John Lennon selv sa det, er Beatles nå «mer populære enn Jesus».)

Henrik Olav Mathiesen, Oslo.

Mer fra Debatt