Annonse
04:00 - 25. juni 2004

En moderne klassiker

Han har innehatt de rollene i det litterære Norge det er noen vits i å tenke på. Skarp kulturkritiker og elsket foreleser. En moderne poet og en klassiker. Nå har Kjell Heggelund nyoversatt Ludvig Holbergs Niels Klim fra latin.

Annonse

Skal du intervjue Kjell Heggelund? Spør ham hvorfor han sluttet å skrive! Kravet fra flere er klart og tydelig. Nå er spørsmålet litt overdrevet, for Kjell Heggelund sluttet ikke å skrive. Han ble en høyt skattet foreleser ved Universitetet i Oslo og en dypt respektert litterær direktør i Aschehoug, blant mye annet. Men han sluttet ikke å skrive. Imidlertid er det sant at han etter Reisekretser (1966), I min tid (1967) og Punkt.8 (1968) ikke gav ut flere diktsamlinger. Slik sett står spørsmålet, om enn med variasjoner. Ikke minst fordi Kjell Heggelund langt fra var den var den minst talentfulle av de dikterne som stormet parnasset på annen halvdel av 1960-tallet.

Forklaringene er imidlertid uteblitt. Tro ikke du får noen hjelp i Dag Solstads innledning til nyutgivelsen av Kjell Heggelunds dikt, for eksempel. For å parafrasere Solstad: Han kunne aldri tenke seg å spørre Kjell Heggelund om noe slikt, og han tenker på Heggelund-kjenneren Jan Erik Vold og tror heller ikke Jan Erik Vold har spurt Heggelund, og selv vil han ikke spørre Vold. Men der Solstad tier, tør Morgenbladet.

– Det er et snaut og kort poetisk forfatterskap, tre diktsamlinger på tre år, men det er blitt stående. Det må føles som en tilfredsstillelse?

ALLEREDE ABONNENT?
Kjøp abonnement
Inntil 40 % rabatt
Hold deg oppdatert på politikk, kultur og forskning. Du får alt stoffet som er i papiravisen, egne saker kun på nett, eAvis og hele arkivet med over 50 000 artikler.
Annonse

«En æresdom kan, i motsetning til en landssvikdom, ikke sones.»